FILOLOGÍA: EL ESPAÑOL DE AMÉRICA

La investigación sobre la identidad hispanoamericana fue uno de sus temas esenciales. El castellano de América fue una de sus grandes preocupaciones. En el último decenio de su vida se propuso realizar un proyecto de investigación sobre nuestras diferentes zonas idiomáticas. Sólo logró publicar dos tomos: el de México (1938) y de República Dominicana (1940). [MDM]

"Negaba la existencia de un castellano general, fiel a su temperamento artístico y a su teoría idiomática. El lenguaje era para él uno y dialécticamente vario... Aquel idioma rico y, sin embargo, sencillo, aristocrático y no obstante lleno de amor por lo popular, delicado y a la vez de neta precisión, constituía un paradigma que todos admirábamos. Podría constituir sin duda el castellano que uniera idiomáticamente esta vasta patria que él ansiaba unir política y socialmente."

Ernesto Sábato, Significado de Pedro Henríquez Ureña (Apologías y rechazos)

Aportes fundamentales: Arielismo - Utopía - Historiador - Filólogo - Filosofía - Editor

escribir