J. M. Barrie:

Peter Pan

Traducción de PEDRO HENRÍQUEZ UREÑA

Recuperamos la primera versión al castellano del clásico infantil de J. M. Barrie Peter Pan, en adaptación de Frederick Orville Perkins. Publicado dentro de la sección infantil del periódico mexicano El Mundo en 1923, estamos ante una obra que no es simplemente de ocasión. También es una visión del mundo.  Al mismo tiempo que el sabio dominicano traducía esta obra, también escribía sus Cuentos de la Nana Lupe, que incluimos en el primer tomo de sus Obras completas.

BIBLIOTECA "PEDRO HENRÍQUEZ UREÑA"

Barcia, Pedro Luis: Pedro Henríquez Ureña y la Argentina
Barrie, J.M.: Peter Pan (El niño que nunca quiso crecer)
Carilla, Emilio: Pedro Henríquez Ureña: otros signos
Febres, Laura: Pedro Henríquez Ureña. Crítico de América
Febres, Laura: Transformación y firmeza. Estudio de Pedro Henríquez Ureña
Guerrero Guerrero, Eva: Pedro Henríquez Ureña: Abordajes críticos 
Gutiérrez Girardot, Rafael: Pedro Henríquez Ureña
Henríquez Ureña, Max: Mi padre: Perfil biográfico de Francisco Henríquez y Carvajal
Henríquez Ureña, Pedro: En la orilla: gustos y colores
Henríquez Ureña, Pedro: En la orilla. Mi España
Henríquez Ureña, Pedro: Obras completas 1-14
Henríquez Ureña, Pedro: Seis ensayos en busca de nuestra expresión
Martí, José:  Nuestra América
Mena, Miguel D., comp.: Debates Sociológicos de la Revista Sur (1940-1945)

Pater, Walter: Estudios griegos

Roggiano, Alfredo A.: Pedro Henríquez Ureña en los Estados Unidos
Wilde, Oscar: Huerto de granadas. Salomé. Traducción y ensayo de Pedro Henríquez Ureña

Rústica, 5 x 8, 90 páginas..

ISBN-10: 9945083252

ISBN-13: 978-9945083255